הבית בו אחת מהפרשנויות של הפרוייקט הבינלאומי GENESIS"" קרתה
אנו ממשיכים בסידרת הסיפורים אודות הפרוייקט הבינלאומי GENESIS"". היזכרו בבקשה שהחלטנו לפרסם סדרה אינפורמטיבית אודות המשתתפים והאירועים של הפרוייקט הזה בזמן אמיתי. התקיים בתאריכים 16-22 לאוקטובר 2023, בבישקק (הרפובליקה הקירגיזית) בתיאטרון האופרה והבלט הלאומי על שם א. מלדיבייב, בפסטיבל הבינלאומי הראשון לבלט עכשווי. התיאטרון מספק בית לפירוש נוסף של פרוייקט "GENESIS".
המשתתף השני שלנו הוא אלמזבק איסטמבייב, המנהל הכללי של התיאטרון הכי חשוב במדינה, הבא נכיר אותו:
הוא בוגר של הקונסרבטוריום הקירגיזי הלאומי.
בתקופה שבין 2000 ל 2019, הוא היה שותף בקבוצת האופרה הקירגיזית, שהופיעה בקבוצת הזמרים המובילים בהפקות של אופרה של מלחינים אירופאים ויצירות מופת קלאסיות: גורו (באופרה מאדאם בטרפליי שנכתבה על ידי ג'יאקומו פוצ'יני), מונוסטאטוס (באופרת חליל הקסם של וולפגאנג אמדאוס מוצארט) טריקט (איבגני אונייגין מאת פיוטר צ'ייקובסקי), מתאו בורסה (ריגולטו מאת ג'יוזפה וורדי), לה רמנדאדו (כרמן מאת ג'ורג' ביזה), ארלקינו (פאליאצ'י מאת רוג'רו לאונקאוואלה) ואחרים.
בנוסף באותה תקופה הוא גם זוכה בפרסים של תחרויות בינלאומיות ומשתתף פעיל ומארגן שותף של קונצרטים שונים בפסטיבלים מוזיקליים בעלי חשיבות חברתית, פוליטית ובינלאומית.
— כיצד החל שיתוף הפעולה עם המלחין ברוך ברלינר, המפיק נחום סלוצקר והפרויקט הבינלאומי שלהם "GNESIS" ספר לנו.
פגשתי את ברוך ברלינר ואת נחום סלוצקר תודות למנצח מיכאיל קירקהוף, שהציע איחוד לצורך ביצוע הפרוייקט "GENESIS" (בריאת העולם). קודם כל, הטמענו את הפרוייקט בשפה הקירגיזית. הרעיון הוא שהכתוב בספר התנ"ך מוקרא בשפת המדינה בה מבוצעת היצירה, ומשום שהוא תורגם לכ 700 שפות. אחר כך הצגנו את הפואמה הסימפונית ברוסית במרכז התרבות רוקורדו על חופו של אגם איסיק-קול, את הטקסט הקריאה אסול מולדוקמאטובה, מגישת טלויזיה, מפיקה ואמרגנית של אירועי צדקה רבים במדינתנו, שכישפה את האולם מהדקות הראשונות. הקונצרט היה הצלחה עצומה וקיבל הרבה תגובות נלהבות.
על כן, משום שהכירו את החומר, יוצריה צפו בהצלחת היצירה (היא כבר בוצעה ב 31 מדינות ברחבי העולם), קיבלתי בשימחה את הצעתו של המפיק נחום סלוצקר להעלות על הבמה בלט ליצירה מוזיקלית נפלאה זו בתיאטרון שלנו.
— מה אישית עניין אותך בפרוייקט "GENESIS" ? כיצד הנושאים הראשיים של הפרוייקט (בריאת עולמו של האדם, טוב ורע), המגולמים בז'אנרים שונים מפואמה סימפונית ועד לבלט, מתאימים לאישיותך?
כעת העולם נמצא במצב כה קריטי שעלינו לחזור למקורות. כל הרעיונות האוניברסאליים הם בסיס כתביהן של הדתות, אשר מחברות את הלאומים. העובדה שטקסטים תנ"כיים משולבים בצלילים מוזיקליים מביאה לתוצאה מעניינת, איכותית, מעוררת עניין.
המאבק בין טוב ורע איננו רק הנושא הנצחי של עבודות אמנות רבות, אלא גם בחירה יומיומית העומדת בפני כל אחד מאיתנו. אם לדבר בצורה דימויית, להיות קיין או הבל זו הבחירה הפנימית של האדם, המוכנות שלו לעקוב אחרי רצונותיו והאידיאלים שלו, וגם לשאת במחיר על כך. אחת המשימות של כל תיאטרון היא לתת לקהל הזדמנות לחשוב על חיינו, על המשמעות שלהם ועל המטרה, והפואמה הסימפונית "GENESIS" היא חומר אידיאלי בהקשר הזה.
בנוסף, להעלות בלט על נושא כה רציני, לעבוד עם חברה בינלאומית וכוריאוגרף מפורסם, זהו אתגר עבורנו, הזדמנות להעלות את רף המצויינות המקצועית, הזדמנות להצטרף לקהילת הבלט הבינלאומית.
— איך היתה העבודה על ההפקה וכיצד להקת התיאטרון קיבלה זאת? כיצד הבאת לפרוייקט: סצנוגרפיה, בגדים, אור, וסאונד?
הלהקה הראתה במיידי עניין בהעלאת בלט עכשווי חדש. הכוריאוגרף של תיאטרון המרינסקי דמיטרי פימונוב עבד איתנו. העבודה היתה רבת עניין עבור הצוות שלנו, אלו הרוויחו ניסיון רב ערך ומוטיבציה לקידום מקצועית.
דמיטרי בא לתיאטרון שלנו לכל תהליך ההפקה, ולפני הפרמיירה הוא בא אלינו לחודש כמעט והכין את הלהקה אליה, וביחד עם מנהל הפרוייקט איבגני אצפקין והקולגות שלנו אלו עבדו על יצירת התלבושות, פתרונות תאורה ווידאו ארט עבור ההפקה.
סקיצות ההלבשה תוכננו על ידי דמיטרי פימונוב ביחד עם טטיאנה אסטחובה (מסנקט פטרסבורג). רצינו תלבושות מודרניות אך בו בזמן שיתאימו לסיפורי הברית הישנה.
דמיטרי פימונוב ואיבגני אצפקין ניגשו לעיצוב התלבושות מאוד ברצינות והיו מעורבים ישירות בחיפוש ובחירה של חומרים, הם עבדו עם סדנת החייטים שלנו ומאסטרים אחרים, פיקחו על הנעשה באופן מלא וצללו לפרטי ההפקה.
העבודה על התפאורה היתה לא פשוטה, אך נשאה פירות יפים.
בסופו של דבר, תכננו להשתמש בהעמדת במה קלאסית, אך זמן קצר לפני הפרמיירה, התיאטרון שלנו החל לשתף פעולה עם חברה שעסוקה בהפקות וידאו, אספקת ציוד ומסכים. החלטנו שיהיה הרבה יותר מעניין לבצע תפאורה באמצעות וידאו, יותר מכך, הבלט עצמו איננו קלאסי, ואנחנו איננו מוגבלים על ידי המסורת.
איבגני אצפקין השתתף ביצירת הוידאו, הוא הציע שהפקת הוידאו תהיה מופשטת יותר, והדבר עבד מצויין ובאופן מושלם.
— מה ההפקה החדשה הביאה לחייו של התיאטרון?
לתיאטרון, זהו ניסיון מעניין ומדובר בכוריאוגרפיה חדשה. הדבר החשוב ביותר הוא שרקדני הבלט עצמם אהבו מאוד את ההפקה. התיאטרון פתח את דלתותיו לכוריאוגרפיה מודרנית עם הפקה זו.
בנוסף, היה לנו ניסיון מצויין והיתה הפקה מצויינת, איתה יצאנו לסיבוב הופעות, ואנו מתכוונים להמשיך עם חורף סתיו של שנת 2023–09–13 ולחזק את קשרינו עם "GENESIS INTERNATIONAL PROJECT". כמו כן אנו מתכוונים לקחת חלק בפסטיבלים שונים, וכמובן, אנו נציג את הבלט בפסטיבל הבינלאומי הראשון שהוא לוקח בו חלק "Genesis Ballet Festival", שאנו מתכננים לקיים באוקטובר בתיאטראות שלנו ביחד עם "BARUCH BERLINERS GENESIS INTERNATIONAL PROJECT".
— איך היה מסע ההופעות עם בלט "Genesis" ברוסיה?
ביקרנו ביקטרינבורג, קאזאן, צ'בוקסארי ומוסקבה ובכל מקום קיבלו אותנו במחיאות כפיים רועמות. בסיבוב ההופעות הצגו גם את בלט "Genesis", ואת הבלט "שדה היבולים של אמא". זאת היתה זכות לכל הצוות: נחום סלוצקר, דמיטרי פימונוב, איבגני אצפקין, להקת הבלט והנהלת התיאטרון.
יחד העלנו פרוייקט כזה שאחרי ביצועו הלהקות שלנו התעודדו, משום שזהו סיבוב ההופעות הגדול הראשון של התיאטרון שלנו בשנים האחרונות ודעתם של המבקרים אישרה שהופענו ברמה גבוהה וייצגנו בכבוד את קירגיסטאן אפילו על הבימות הבינלאומיות.
המשך יבוא…
מקור: ©Dozado
הצילום של אנסטסיה אצפקינה