Китайский дирижер с великолепной скрипкой
Если бы вы оказались в Китае на прошлой неделе, вы могли бы стать свидетелем необычной и поразительной сцены: израильско-еврейское произведение в исполнении российского оркестра под управлением китайского маэстро, имеющего глубокую личную связь с иудаизмом и еврейским народом.
«Китайская культура высоко ценит еврейскую культуру».
Надав Гдалия
Какая может быть связь между всемирно известным китайским дирижером и соблюдением еврейского Шаббата? Чтобы понять это, необходимо познакомиться с историей Цзянань Яня (EW по-китайски, для тех, кто настаивает) — 36-летнего китайского дирижера, чья жизнь неожиданно изменилась, когда выяснилось, что он соблюдает Шаббат.
Иудаизм, как он постепенно осознал, — это не абстрактная или чуждая идея, а часть современной истории городов самого Китая. Его присутствие до сих пор заметно в исторических местах, архитектуре и культурной памяти. Это стало для него особенно очевидным в городе Тяньцзинь, где он вырос и где в начале XX века процветала активная еврейская община.
«В Одессе связь стала более личной, — вспоминает он. — Одним из моих учителей дирижирования был профессор Давид Иосифович Шпитинер (1925–2011), дирижер Одесской национальной оперы и музыкант еврейского происхождения. Помимо его профессионального влияния, именно благодаря ему я познакомился с ценностями, присущими еврейской традиции — уважением к знаниям, личной ответственностью и передачей ценностей от поколения к поколению».
С годами он понял, что дирижирование — это не просто профессия, а способ восприятия мира. «Оркестр — это миниатюрная модель общества: он объединяет традиции и новаторство, дисциплину и свободу выражения, индивидуальные голоса и единую общую цель».
Соблюдение Шаббата в Китае
Самый примечательный аспект его истории — это соблюдение им Шаббата.
«Я вырос в семье адвентистов седьмого дня, в общине, которая освящает субботу, поэтому я соблюдаю её с детства. С захода солнца в пятницу до вечера субботы я стараюсь воздерживаться от работы, деловых сообщений и ненужных повседневных забот. Это время посвящено молитве, тихому размышлению, семье и внутреннему обновлению».
По его мнению, суббота служит еженедельным напоминанием о том, что жизнь — это не только продуктивность и эффективность, но и смысл, благодарность и внутреннее спокойствие — идея, поразительно близкая к еврейскому пониманию Шаббата.
Китайская культура и иудаизм: глубокая связь
Какая взаимосвязь между китайской культурой и иудаизмом?
«Я понимаю эту связь через две центральные оси. Первая — историческая и осязаемая: через Шелковый путь, через возникновение и заселение еврейской общины в Кайфэне и через исторические связи между нашими народами. Вторая ось — духовная и сравнительная, затрагивающая глубинные структуры обеих традиций».
По его словам, обе культуры придают большое значение практической этике, семейной ответственности, изучению текстов и преемственности общины. «Это объясняет, почему многие люди интуитивно чувствуют, что две традиции имеют схожий характер — то, что часто описывается как общий темперамент».
Еврейские общины в Китае
Сохранились ли сегодня в Китае связи с иудаизмом?
«Да. Есть люди, которые считают себя потомками исторической еврейской общины Кайфэна и стремятся возродить изучение иудаизма и традиции. В крупных городах также существуют небольшие еврейские общины, в основном состоящие из иностранцев, с активной общинной жизнью и соблюдением Шаббата. Кроме того, есть небольшое число китайцев, которые серьезно изучают иудаизм — иногда из-за семейных связей, а иногда в рамках процесса обращения в иудаизм».
Он объясняет этот интерес сочетанием растущего исторического понимания, расширения знакомства с миром посредством культурного обмена и привлекательности основных ценностей иудаизма: этики, образования, семьи и общины.
А каково общее отношение китайцев к евреям и Израилю?
«В китайском обществе нет широко распространенных антиеврейских настроений. Отношения между Китаем и Израилем долгое время носили дружественный характер, характеризуясь взаимным уважением и сотрудничеством во многих областях — культуре, науке, технологиях, сельском хозяйстве и образовании. Хотя в социальных сетях иногда можно встретить критические высказывания в адрес Израиля, — это маргинальное явление, не отражающее позицию большинства».
Мост между культурами: концерт в Китае
Во время интервью Цзянань с восторгом рассказывал об особенно символичном концерте: 1 января в концертном зале Чанша в провинции Хунань он дирижировал Второй фортепианный концерт израильского композитора, доктора Баруха Берлинера в исполнении российского симфонического оркестра.
Это было редкое международное событие: израильское произведение в исполнении российского оркестра под управлением китайского маэстро в одном из новейших и самых современных концертных залов Китая. Главный зал вмещает около 1446 слушателей.
«Исполнение израильского произведения на такой сцене имеет особое значение», — говорит он, — потому что произведения Берлинера основаны на еврейских мотивах и библейских сюжетах. Второй концерт основан на оратории «Авраам».
Что больше всего впечатлило его в музыке?
«В его музыке присутствует особая атмосфера — элемент таинственности, порой тонкий, а порой поразительно прямой. Даже когда музыка лирична, она несёт в себе внутреннее напряжение и чётко выраженный личный колорит. Я считаю, что это выступление дало китайской публике подлинное представление о его творчестве. Живой концерт позволяет почувствовать глубину, воображение и индивидуальный голос композитора, и я уверен, что он вызывает искренний интерес к дальнейшему знакомству с его музыкой».